Explore Trending Bollywood hits back to back featuring Badshah, Guru Randhawa, Arijit Singh, Mohit Chauhan, Jubin Nautiyal & many more. Our algorithm automatically provides quality content to explore. CatchItFirst!
Nain Ta Heere Lyrics Meaning is our featured song to fall in love this weekend! Nain Ta Heere Warge Le Gaye Dil Da Chain Your eyes are like a diamond you took my peace of heart away
Share your comments. Like & Share with your friends! Register & Download our app for more exclusive updates! iOS | Android |
Pasoori meaning in English is Hesistance. It is a Punjabi word translated in Urdu as ‘kashmakash‘ and ‘jaldbazi/teezi’ meaning hesistance to take action. My love, do you know what would happen when we part? I hope you fall in love, I hope it breaks your heart. Agg Lavaan Majboori Nu Aan Jaan Di Pasoori Nu Set fire to your constraints And your difficulty to come and go Tumhari majbooriyon ko aaga laga do Tumhare aane aur jane ki problem ko bi
To access an ad-free experience, please Login and download our app available for both iOS | Android platforms. Keep the music going for our handpicked playlist tailored to your preferences. Don’t forget to share with your friends, so they can groove along too!
Pasoori Meaning English Lyrics Meaning – Coke Studio | Ali Sethi | Shae Gill
Found mistakes ? Please comment below. We will correct it within 24hrs. Like & Share with friends. Thank You!
Agg Lavaan Majboori Nu Aan Jaan Di Pasoori Nu Zehar Bane Haan Teri Pee Javaan Main Poori Nu
Set fire to your constraints And your difficulty to come and go If your Love is poison I’ll drink it in a flurry
Aana Si O Nai Aea Dil Baang Baang Mera Takreya Kaga Bol Ke Dus Jaave Paavaan gheyo dee choori nu
He said he’d come, he never did My heart lurched and slid Let the crow tell me why And feast on sweet supply
Raawaan Ch Baawaan Ch O Nu Lukawaan Koi Mainu Na Roke Mere Dhol Judaiyaan Di Tenu Khabar Kiwein Hove Aa Jaave Dil Tera Poora Vi Na Hove
I’ll hide him and bide him in loving embraces No one make me stop My love how can you know what happens when we part I hope you fall in love, I hope it breaks your heart
Haan Baniya Banaiyaan Di Gal Baat Kiwein Hove Aa Jaave Dil Tera Poora Vi Na Hove How will the willing communicate? I hope you fall in love, I hope it breaks your heart
Bhul Gei Majboori Nu Dunya Di Dastoori Nu Saath Tera Hai Bathera Poora Kar Zaroori Nu
— Pasoori Meaning
I forgot about my chains And people’s refrains You’re enough for me Fulfil my destiny
Aana Si O Nei Aea Raasta Na Dikhlea Dil Hamara De Sahara Khaahishaat Adhoori Nu
He said he’d come, he never did I couldn’t see, the we was hid My heart gives solace To wishes unfulfilled
Waari Main Javaan Main Tenu Bulawan Gal Saaree Taan Hove I dote on you, I call out your name Let’s have it out, for shame!
Mere Dhol Judaiyaan Di Tenu Khabar Kiwein Hove Aa Jaave Dil Tera Poora Vi Na Hove Haan baniya banaiyaan di gal baat Kiwein Hove Aa jaave dil tera poora vi na Hove
My love how can you know what happens when we part I hope you fall in love, I hope it breaks your heart How will the willing communicate? I hope you fall in love, I hope it breaks your heart
— Pasoori Meaning
Mere Dhol Judaiyaan Di Sardaari Na Hove Mere Dhol Judaiyaan Di Mere Dhol Judaiyaan Di Sardaari Na Hove Dildaaraan Di Sub Yaaraan Di Aazaari Na Hove Dildaaraan Di Sub Yaaraan Di Aazaari Na Hove
My love, don’t let this distance reign My love what of this distance… My love, don’t let this distance reign Don’t let these lovers be in pain Don’t let these lovers be in pain
Aa Chalein Leke Tujhe Hain Jahan Silsile Tu Hai Wahi Hai Teri Kami Bana De Saja De Panah De Humain Bana De Saja De Panah De Humain
Come let’s go awe Where all the lovers meet You’re the one, it’s you I need Give me life, give me love, take me in your arms Give me life, give me love, take me in your arms
Agg Lavaan Majboori Nu Aan Jaan Di Pasoori Nu Set fire to your constraints And your difficulty to come and go
Zehar Bane Haan Teri If your Love is poison Pee Javaan Main Poori Nu I’ll drink it in a flurry
Raawaan Ch Baawaan Ch O Nu Lukawaan I’ll hide him and bide him in loving embraces Koi Mainu Na Roke No one make me stop
Mere Dhol Judaiyaan Di Tenu Khabar Kiwein Hove My love how can you know what happens when we part Aa Jaave Dil Tera Poora Vi Na Hove I hope you fall in love, I hope it breaks your heart Haan Baniya Banaiyaan Di Gal Baat Kiwein Hove How will the willing communicate? Aa Jaave Dil Tera Poora Vi Na Hove I hope you fall in love, I hope it breaks your heart Poora Vi Na Hove I hope it breaks your heart Poora Vi Na Hove I hope it breaks your heart
Sohneya Jhoom Ali Zafar Lyrics Meaning English: Dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale sohneya, sohneya My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love
Share your comments. Like & Share with your friends! Register & Download our app for more exclusive updates! iOS | Android |
Sohneya Ali Zafar Jhoom Lyrics Meaning English Translation + Mp3 Song
Found mistakes ? Please comment below. We will correct it within 24hrs. Like & Share with friends. Thank You!
Ho ho.. ho…Oh Piya… Oh Piya… Ho ho ho Maine tujhe dekha hanste hue gaalo mein Bezar khayalo mein, husn ke hawaalo mein Soni ke baalo mein, morni ki chaalo mein Matti ke pyaalo mein, peetal ke thaalo mein Jitni tu milti jaaye, Utni lage thodi thodi Jab bhi tu le angdai aake mere ori (Oh… oh love.. oh dear o ho,
I saw you in laughing cheeks In bad thoughts, messemerizing in beauty In Sohni’s hair, In peacock walks In earthen cups, in brass plates The more I get you, the more it felt its a little Whenever you take a stretch, oh my love)
Toh dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya Dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love
Bachpan ke saawan beete, Ladakpan ki beeti dhaara Jab mud ke dekha peechhe, To chhoota jeevan saara Phir bhi teri aas pakad ke, Har ek din guzara hai Teri ek nazar pe meri, Saans ka sahara hai Tum se binti karat hoon, Dil todo na humaara
The years of childhood passed, and the past stream of boyhood When I looked back I left my whole life Still, every single day has passed because of your hope I have the support of your eyes on my breath I beg you not to break my heart
Ke dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya
Dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya My heart starts dancing, my heart keep dancing oh love
Do matwale naina hamare, Teri hi raah takat hain pyaare Man ki mere preet bujha re, Tan ki mere sej sajaa re Sochat kya re, hum to haare, Baar baar har daar daar, Har dagar karu tera intezaar aa…
Two drunks eyes of mine waiting for you only love extinguished the love of my mind, and decorate the body like bed What are you thinking? I have lost Everything, everywhere I am waiting for you
Ke dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya Dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya
My heart starts dancing, my heart keeps dancing oh love
Oh ho ho.. maine tujhe dekha, Subaho ke ujaalo mein Nadiya mein naalo mein, Lamho mein saalon mein Pyaar karne waalo mein, Junoon mein jiyaalo mein Ishq ke malaalo mein, Zinda misaalo mein Jitni tu milti jaaye, Utni lage thodi thodi Zindagi ki dori maine piya sang jodi
Oh yes, I saw you in the morning light In rivers and in canals, Ín moments and in years Ìn lovers, and in passion In the sorrows of love, in the living examples The more I get you, the less it seems The string of life I added with you love
Ke dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya Dil jhoom jhoom chale, Jhoom jhoom chale soneya, soneya
My heart starts dancing, my heart keeps dancing oh love
Kare Control Mujhe Jaise Voodoo – Badshah is going viral! Ever wondered what he means to say? 🙂 I’m with this girl but you’re on my mind Whether I want it or not, I’m thinking of you in everything I do
Share your comments. Like & Share with your friends! Register & Download our app for more exclusive updates! iOS | Android |
Kare Control Mujhe Jaise Voodoo Lyrics English Meaning – Badshah | JBalvin Mp3 Song + Translation
Found mistakes ? Please comment below. We will correct it within 24hrs. Like & Share with friends. Thank You!
I’m with this girl but you’re on my mind Whether I want it or not, I’m thinking of you in everything I do You make me helpless, don’t laugh at me like that I don’t know what the f**k to do
You control me like voodoo Like voodoo, like voodoo You control me like voodoo Like voodoo, like voodoo [x2]
Yeah, J Balvin man, yeah I can’t get you out of my mind Go ahead, here everything’s allowed I know that you’re decent, that you have manners But today you’re gonna scream all the vowel (at the top of your lungs)
Baby, you corrupt me That booty has no rival It’s because you’re always on fire Not everybody can take that hit
But that’s why you corrupt me That booty has no rival It’s because you’re always on fire Not everybody can take that hit
Hey, I get all animal Those movements that you’re doing, they have me going bad You’re not seeing that I’m delirious and you don’t wanna cheer me up Bae
You have plenty of talent You have me like a cobra snake Dancing for you
You control me like voodoo Like voodoo, like voodoo You control me like voodoo Like voodoo, like voodoo [x2]
Aye, aye That’s a snake, that waist of yours You don’t care about the world, no you don’t There’s not a head in the world that you haven’t made turn (Ooh!)
You can’t be taken for granted, no You can’t be taken for granted, no I can’t behave myself either, no I have the keys to every lock but my car doesn’t need keys, no (Nah)
When you groove, you leave me speechless (Oh, oh) Sometimes I see you here and then you’re there Like a pair of twins (Oh, oh, oh, oh, oh) When your body moves, moves
I get satisfaction why You’re in my head
You control me like voodoo Like voodoo, like voodoo You control me like voodoo Like voodoo, like voodoo [x2]
Dekhu Mai Tujhe Ya Dekhu Kudrat Lyrics English – Chand Baaliyan is our featured pick to relish this weekend. Ye teri chaand baaliyan hai hoton pe ye gaaliyaan Your earrings are like the moon but there are abuses on your lips.
Share your comments. Like & Share with your friends! Register & Download our app for more exclusive updates! iOS | Android |
Dekhu Mai Tujhe Ya Tujhe Dekhu Kudrat Lyrics English Meaning – Chaand Baaliyan Aditya A
Found mistakes ? Please comment below. We will correct it within 24hrs. Like & Share with friends. Thank You!
Dekhun main tujhe yaa dekhun kudrat ke najaare Mushkilon main hai ye dil mera Should I see you instead or the natural wonders? My heart is in trouble.
Mana teri surat ki hai chaandi 100 takka billo mere dil ka sona bhi khara I believe your face is like silver, But my heart is also no less than gold.
Ye teri chaand baaliyan hai hoton pe ye gaaliyaan Ye teri chaand baaliyan hai hoton pe ye gaaliyaan Your earrings are like the moon and there are abuses on your lips.(2)
Sochne ka mauka na diya hai main to tere peeche ho liya didn’t get a chance to think I’m starting to follow you.
humm main to tere peeche ho liya main to tere peeche didn’t get a chance to think I’m starting to follow you.
Suit patiala tera juuti amritsaria dil kamzor hai mera Your suit is from Patiala and your shoe is from Amritsar, My heart is weak.
mook jaana nakhre tere mera ishq naio mukna pakka hai promise jat da I’ll take all your tantrums, I won’t hold back in love This is Jatt’s promise.
lade naino ke peeche aaha wo dur se mujhako khenche aaha lade naino ke peeche haan ji tu dur se mujhako khenche oho When I see you from afar, then I get attracted to you.(2)
dor tu patang main tera haae main to teri chaad pe ja gir mm You are the string and I am your kite, I have fallen on your roof.
main to tere peeche ho liya hoye hoye main to tere peeche I’m starting to follow you.
Baliye Re Lyrics Meaning English Translation + Mp3 Song
Found mistakes ? Please comment below. We will correct it within 24hrs. Like & Share with friends. Thank You!
Ab Jab Tab Rang Barse Hain, San San San Barse Rey Mukh Nag Sig Bheege Bheege, San San San Bheege Rey Hain Bala Ki Hain Bala Ki, Kya Ye Tere Mere Gehne Rey Na Chalaki Na Chalaki,
Mere Aage Ab Chalani Re, Thug Iss Jag Se Khainch Tujhe, Main Le Jaun Door Kahin,
Baliye Re, Bin Tere Jan Meri Kaliye Re,
Hum Tum Agar Gayab Ho Jaye, Iss Ghar Se, Phir Jake Jee Le Or Kahi, Kehde Rabb Se,
Jo Love Karoon Kudi Tujhe Saream,
Deadly Ada Teri Badnam Badnam, Khul Khul Jaye Jaise Parda Parda, Dekhe Koi Dekhe Chahe Fark Nahin Padta,
Koyi Teri Oar Nahi Dekhe Na Dekhe, Aur Agar Dekhe Toh Bas, Pushe Pehle Mujhse,
Jag Mein Jag Jab Tak Tu Hain, Bas Yeh Roohdari Hai, Apne Sang Sab Hai Tere, Ye Sajhedari Hain
Hain Bala Ki Hai Bala Ki, Kya Yeh Tere Mere Gehne Re, Na Chalaki Na Chalaki, Mere Aage Ab Chalani Re,
Mar Muk Jaun, Phir Bhi Tujh Bin, Marna Bhi Hai Be Yaqeen,
Kusu Kusu Meaning – Nora Fatehi. Kusu Kusu does not mean fart here as in Tamil. Kusu kusu tera Suku suku nahi mera. Its your fault that I am not in peace. Watch this one for Nora’s sizzling dance moves! Kusu here refers to Kusoor and Suku refers to Sukoon, “Its your fault that I am not in peace”
Share your comments. Like & Share with your friends! Register & Download our app for more exclusive updates! iOS | Android |
Kusu Kusu Meaning – Nora Fatehi | Satyameve Jayate Lyrics Translation + Mp3 Song
Found mistakes ? Please comment below. We will correct it within 24hrs. Like & Share with friends. Thank You!
Mushqil mein hai jeena Tune dil yeh chheena Ho gaye paagal dekho Pyaar mein yeh hasina
my life has become difficult, you have taken my heart away, This beauty has fallen madly in love..!
Mushqil mein hai jeena Tune dil yeh chheena Ho gaye paagal dekho Pyaar mein yeh hasina
my life has become difficult, you have taken my heart away, This beauty has fallen madly in love..!
Darde dil ki rahat tu Dhadkano ki mannat tu Husan ka dariya hun main Aur mera saahil tu
You are the relief of the heart of pain, You are the wish of the beats, I am a river of beauty And you are my littoral.
Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku suku suku nahi mera Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku nahi mera
So there is no word like kusu and suku. But there is word “kusoor” which means “fault” and “sukoon” which means “peace”. So the writer just for creating a catchy chorus he/ she repeated the half word.
So meaning of chorus is “its your fault that I am not in peace“
Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku suku suku nahi mera
Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku nahi mera
Tu hi hai mohabbat Aur tu hi hai nasha Tu nahi to meri yeh zindagi saza
you are love, And you’re intoxication, If you are not in my life then my life is punishment,
Naam laike mera paas aaiye huzur Ishq mein humko bhi kar dijiye mazhoor Come to me by saying my name. Force us to fall in love too.
Hai ibaadat meri tu Jaan ki aafat bhi tu Tu safar hai humsafar hai Safar ki manzil tu
you are my worship You are the calamity of my life, You are the journey, you are my companion, And you are the destination of my journey.
Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku suku suku nahi mera Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku nahi mera
Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku suku suku nahi mera Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku nahi mera
Nazron se war kare Ek na hazaar kare Galiyon mein yaar teri Log beshumar mare
Girl attracts people with her eyes And people are dying in the desire of the girl..!!
Kuch to badal gaye Kuch to sambhal gaye Aur kayi aise bhi the Jaan se phisal gaye
Some have changed, Some have recovered, And there were some people who lost their lives.
Tez zehar tera Jalwa kehar tera Kam kabhi hoga nahi Uff! Yeh asar tera
This line means the girl is like strong poison, The girl’s charm is wreaking havoc, Your influence will no longer decrease.
Tujhe jaisa jhootha lage Mujhko yeh waada tera Ek dhokha tu I think your promise is false
you are a cheater..!! Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku suku suku nahi mera Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku nahi mera
— Kusu Kusu Meaning
Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku suku suku nahi mera Kusu kusu kusu kusu kusu tera Suku suku nahi mera
Manike Mage Hithe Meaning Lyrics – Yohani | Satheeshan
Found mistakes ? Please comment below. We will correct it within 24hrs. Like & Share with friends. Thank You!
Manike Mage Hithe Muduwe Nura Hangum Yawi Awilewi, Baby in my heart, every passionate thought is about you. It’s like a fire burning.
Neriye Numbe Naage Maage Net Era Meha Yawi Sihiwewi, The shape of your body won’t let me keep my eyes off (I’m always checking you out).
Ma Hitha Langama Dawatena Huru Pemaka Patalena, ’m indulged. You linger close to my heart. As if I’ve known you forever (you are a familiar feeling). Ruwa Nari Manamali Sukumali Numba Thama You look like a goddess. My mind is exhilarating. You are the dearest.
Manike Mage Hithe Muddle Nura Hangum Yawi Awilewi, You linger close to my heart. Neriye Numbe Naage Mage Net Era Meha Yawi Sihiwewi, Baby, in my heart.
Ithin Epa Matanam Wangu, Gatha Hitha Numba Magema Hangu, Let’s not make this complicated. You found my heart that I kept hidden. Ale Numbatama Walangu, Manike Wennepa Thawa Sunangu, My love is only valid for you. Let’s not hold our horses anymore.
Game Katakarama Kella, Hitha Wela Numbs Ruwata Billa, You’re the talkative one of the whole village. My heart has become your victim. Nathin Netha Gaththama Alla, Mage Hithath Na Matama Mella, When our eyes meet. I can’t control myself.
Kelle Kelle Wela Mage Hitha Paththu Wenawada Thawa Tikak, Girl. Oh, girl… My heart is on fire. Come a little closer. Kittu Mata Pissu Thadawena Widihata Gassu, Your charms make me go crazy.
Oya Dunnu Ingiyata Mathwu, Bambareki Mama Thatu Issu, Oya Watakaragena Raswu, You were inviting. I’m a bee looking for honey. Roththen Hitha Aragaththu Bambara, I’m the one you should be with (forget everyone else around).
Ma Hitha Langama Dawatena Huru Pemaka Patalena, Baby in my heart.
Ruwa Nari Manamali Sukumali Numba Thama Looking like a goddess. My mind is exhilarating. You are the dearest.
Manike Mage Hithe Muddle Nura Hangum Yawi Awilewi, Baby in my heart, Every passionate thought is about you, like a fire burning. Neriye Numbe Nage Mage Net Era Meha Yawi Sihiwewi, The shape of your body Won’t let me keep my eyes off. I’m indulged.
Ma Hitha Langama Dawatena Huru Pemaka Patalena, You linger close to my heart as if I’ve known you forever. Ruwa Nari Manamali Sukumali Numba Thama Looking like a goddess. My mind is exhilarating. You are the dearest.
Sakhiyaan 2.0 Lyrics Meaning Mp3 Song – Bellbottom
Found mistakes ? Please comment below. We will correct it within 24hrs. Like & Share with friends. Thank You!
Oh O Aaa Aa, Oh O Aaa Aa Sakhiyan Ne Mainu Mehne Maar Diyan Uddiyan Ne Channa Gallan Pyar Diyan My friends taunt me, The news about our love is in public now.
Sakhiyan Ne Mainu Mehne Maar Diyan Uddiyan Ne Channa Gallan Pyar Diyan My friends taunt me, The new about our love is in public now.
Sham Nu Kithe Kihde Naal Hona Aa Vekhiyan Main Photo’van Ve Car Diyan In the evening’s where and with who you are, I have seen picture of the car.
Mainu Dar Jeha Lagda Ae Dil Tutt Na Jaaye Vechara I am afraid that my poor Heart would completely break.
Tere Yaar Bathere Ne Mera Tu Hi Hai Bas Yaara You have a lot of buddies to hangaround but You’re my only buddy.
Tere Yaar Bathere Ne Mera Tu Hi Hai Bas Yaara You have a lot of buddies to hangaround but You’re my only buddy.
Chup Chup Ke Teri Khabar Main Rakhta Ik Tere Naal Hi Toh Pyar Main Karta Pyar Main Karta, Pyar Main Karta I keep your news secretly, You are the one I love I love you very much
Jab Main Akele Mujhe Yaad Teri Aati Hai Jhoothi Jhoothi Baatein Teri Mujhko Satati Hai I miss you when I’m alone Your lies haunt me.
Kabhi Kabhi Film’an Kabhi Kabhi Film Dikha Deya Kar Oh Ho Ho Kabhi Kabhi Mainu Vi Ghuma Leya Kar Aa Ha Sometime take me for a movie, Or far an outing sometime.
Kabhi Kabhi Film Dikha Deya Kar Kabhi Kabhi Mainu Vi Ghuma Leya Kar Sometime take me for a movie, Or far an outing sometime.
Tujhse Kabhi Jo Rooth Jaun Ik Baar Aake Mujhe Tu Mana Liya Kar Whenever I get angry with you, then come once and convince me.
Tu Jis Gall Ton Roke Main Gall Na Karaan Dobara Tere Yaar Bathere Ne Mera Tu Hi Ae Bas Yaara The thing you stop me from, I would never do it again. You have a lot of buddies to hangaround But you’re my only buddy.
Tere Yaar Bathere Ne Mera Tu Hi Ae Bas Yaara You have a lot of buddies to hangaround But you’re my only buddy.
Kari Na Please Aisi Gall Kise Naal Ajj Kise Naal Ne Jo Kal Kise Naal Please, do not talk anything Inappropriate to anybody,
The people who are with Somebody today, tomorrow They will be with somebody else.
Tere Naal Hona Ae Guzara Jatti Da Mera Nahio Hor Koyi Hal Kise Naal I am destined to live with you, Non-one can change that.
Ik Passe Tu Babbu Ik Passe Hai Jag Saara For me, one side it’s you and Whole world on other side.
Tere Yaar Bathere Ne Mera Tu Hi Ae Bas Yaara You have a lot of buddies to hangaround But you’re my only buddy.
Tere Yaar Bathere Ne Mera Tu Hi Ae Bas Yaara You have a lot of buddies to hangaround But you’re my only buddy.
Ik Tu Hi Ae Ik Tu Hi Ae Bas Yaara Tu Hi Ae Ik Tu Hi Ae Bas Yaara