Tag Archives: B. Praak

Teri Mitti Mein Mil Jawa Song – B Praak

Teri Mitti Mein Mil Jawa Song is dedicated to all the Corona warriors who are spending their day & night for the service of the nation. Lets help out each other as much as possible in these pandemic times. #StayStrongIndia

Download our app for more exclusive updates!iOS|Android

More Bollywood Hits:
Aankh Uthi Mohabbat Song – Jubin Nautiyal
Bahut Kathin Hai Dagar Panghat Ki – Panghat Song | Roohi
Nadiyon Paar Sajan Da Thana – Jahnvi Kapoor | Roohi
Jalebi Baby Lyrics – Baby Let Me See It | Tesher
Oh Mann Bhar Gaya – Nora Fatehi | Jis Din Aadat Banenge
Main Jis Din Bhula Du – Jubin Nautiyal
Kadam Prateek Kuhad Lyrics

Teri Mitti Mein Mil Jawa Song Lyrics Meaning – B Praak Mp3 Song

Talvaron pe sar vaar diye
Angaaron mein jism jalaya hai
Tab jaake ke kahin humne sar pe
Yeh kesari rang sajaaya hai

Swords bear memories of our blood…
Burning embers remember our burnt flesh…

By harvesting our sweat and blood…
We were bestowed this saffron crown!

Aye meri zameen afsos nahi
Jo tere liye sau dard sahe
Mehfooz rahe teri aan sada
Chaahe jaan meri yeh rahe na rahe

Do not mourn O Motherland, For you I’d bear a hundred blows…
May your glory stay intact, Whether I live or die…

Haan meri zameen mehboob meri
Meri nas-nas mein tera ishq bahe
Pheeka na pade kabhi rang tera
Jismon se nikal ke khoon kahe

My Land, my beloved, Your love runs in my veins…
With every drop of my blood. I’ll ensure your color never fades…

Teri mitti mein mill jawaan
Gul banke main khill jawaan
Itni si hai dil ki aarzoo

To become one with your soil…

And blossom as a garden…
That’s all my heart desires…

Talvaron pe sar vaar diye
Angaaron mein jism jalaya hai

Swords bear memories of our blood…
Burning embers remember our burnt flesh…

Tab jaake ke kahin humne sar pe
Yeh kesari rang sajaaya hai

By harvesting our sweat and blood…
We were bestowed this saffron crown!

Aye meri zameen afsos nahi
Jo tere liye sau dard sahe
Mehfooz rahe teri aan sada
Chaahe jaan meri yeh rahe na rahe

Do not mourn O Motherland, For you I’d bear a hundred blows…
May your glory stay intact, Whether I live or die…

Haan meri zameen mehboob meri
Meri nas-nas mein tera ishq bahe

Pheeka na pade kabhi rang tera
Jismon se nikal ke khoon kahe

My Land, my beloved, Your love runs in my veins…
With every drop of my blood. I’ll ensure your color never fades…

Teri mitti mein mill jawaan
Gul banke main khill jawaan
Itni si hai dil ki aarzoo
To become one with your soil…
And blossom as a garden…
That’s all my heart desires…

Teri nadiyon mein beh jawaan
Teri kheton mein lehrawaan
Itni si hai dil ki aarzu
To wash away in your rivers…
Soaring across your fields…
That’s all my heart desires…

Sarson se bhare khalihaan mere
Jahaan jhoom ke bhagra paa na saka
Aabad rahe woh gaaon mera
Jahaan laut ke wapas jaa na saka
May the mustard fields bloom and sway, Where I couldn’t dance with joy.
May my village thrive and prosper, where I couldn’t return.

Ho watna ve, mere watna ve
Tera mera pyar nirala tha
Kurbaan hua teri asmat pe
Main kitna naseebon wala tha
O beloved country, Our love is that of legends.
To be sacrificed in your honour, How blessed was I!

Teri mitti mein mill jawaan
Gul banke main khill jawaan
Itni si hai dil ki aarzoo
To become one with your soil..
And blossom as a garden.
That’s all my heart desires.

Teri nadiyon mein beh jawaan
Teri kheton mein lehrawaan
Itni si hai dil ki aarzoo

To wash away in your rivers,
Soaring across your fields,
That’s all my heart desires.

Kesari
Colour me Saffron!

O heer meri tu hansti rahe
Teri aankh ghadi bhar nam na ho
Main marta tha jis mukhde pe
Kabhi uska ujaala kam na ho
O my heer (beloved), may you always be happy.
May there never be even a hint of a tear in your eyes ever
The face that I cared for so much.
May the glow of that beautiful face never goes off.

O maayi meri kya fiqr tujhe
Kyun aankh se dariya behta hai
Tu kehti thi tera chaand hoon main
Aur chaand hamesha rehta hai
O dear mother, what are you worried for?
Why does a river of tears flowing from your eyes?
You used to say that I’m your moon,
And moon lives forever.

Teri mitti mein mill jawaan
Gul banke main khill jawaan
Itni si hai dil ki aarzoo
To become one with your soil..
And blossom as a garden.

That’s all my heart desires.

Teri nadiyon mein beh jawaan
Teri kheton mein lehrawaan
Itni si hai dil ki aarzoo
To wash away in your rivers,
Soaring across your fields,
That’s all my heart desires.

Kesari
Colour me Saffron!

Found mistakes ? Please comment below. We will correct it within 24hrs. Like & Share with friends.
Thank You!

First Crush | CatchItFirst

Aye Khuda Tu Bolde Lyrics – Baarish Ki Jaaye | B Praak

Aye Khuda Tu Bolde Lyrics Meaning – Baarish Ki Jaaye Lyrics meaning is the new cult song of Bollywood.
Aye Khuda Tu Bol De Tere Baadlon Ko
Mera Yaar Hass Raha Hai Baarish Ki Jaaye
Yaar Hass Raha Hai Baarish Ki Jaaye

Download our app for more exclusive updates!iOS|Android

More Bollywood Hits:
Aankh Uthi Mohabbat Song – Jubin Nautiyal
Balam Pichkari – Yeh Jawani Hai Diwani | Deepika Padukone
Bahut Kathin Hai Dagar Panghat Ki – Panghat Song | Roohi
Nadiyon Paar Sajan Da Thana – Jahnvi Kapoor | Roohi
Main Jis Din Bhula Du – Jubin Nautiyal
Oh Mann Bhar Gaya – Nora Fatehi | Jis Din Aadat Banenge
Har Fun Mola – Raat Ki Aagosh Mein | Elli Avram

Aye Khuda Tu Bolde Lyrics Meaning – Baarish Ki Jaaye | B Praak | Nawazuddin Siddique | Sunanda Sharma Mp3 Song

Yeh Suraj Se Bhi Keh Do
Ke Apni Aag Bujha Ke Kare
Yeh Suraj Se Bhi Keh Do
Ke Apni Aag Bujha Ke Kare
Agar Usse Baatein Karni Hai
Toh Phir Nazar Jhuka Ke Kare
Toh Phir Nazar Jhuka Ke Kare

Tell the Sun to keep his fire under control.
Tell the Sun to keep his fire under control.
If the Sun wishes to speak with her, he should avoid making eye contact and look down while talking to her.

Taare Uske Hath Mein Hone Hi Chahiye
Jugnu Uske Sath Mein Sone Hi Chahiye
Oh khushbuon Se Uski Sifarish Ki Jaaye
Oh khushbuon Se Uski Sifarish Ki Jaaye
Sifarish Ki Jaaye

She’s supposed to hold the stars in her hands.
While she sleeps, she should be surrounded by fireflies.
Her fragrance should be asked for a wish.

Aye Khuda Tu Bolde Tere Baadalon Ko
Aye Khuda Tu Bolde Tere Baadalon Ko
Mera Yaar Hass Raha Hai Baarish Ki Jaaye
Yaar Hass Raha Hai Baarish Ki Jaaye
Oh, God Almighty! Please ask your clouds.
Oh, God Almighty! Please ask your clouds.
Oh, God Almighty! Please command your clouds to send the rain as my beloved smiles.

Yeh Suraj Se Bhi Keh Do
Ke Apni Aag Bujha Ke Kare
Agar Usse Baatein Hain Karni
Toh Nazrein Jhuka Ke Kare
Tell the Sun to keep his fire under control.
If the Sun wishes to speak with her, he should avoid making eye contact and look down while talking to her.

Ho Yeh Suraj Se Bhi Keh Do
Apni Aag Bujha Ke Kare
Agar Usse Baatein Karni Hain
Toh Nazrein Jhuka Ke Kare
Tell the Sun to keep his fire under control.
If the Sun wishes to speak with her, he should avoid making eye contact and look down while talking to her.

Mohabbat Jaani Ki Poori Khwahish Ki Jaaye
Mohabbat Jaani Ki Poori Khwahish Ki Jaaye
Khwahish Ki Jaaye
Every desire of my lovable beloved should be granted.
Every wish of my devoted partner should be granted.

Aye Khuda Tu Bol De Tere Baadalon Ko
Aye Khuda Tu Bol De Tere Baadalon Ko
Mera Yaar Hass Raha Hai Baarish Ki Jaaye
Yaar Hass Raha Hai Baarish Ki Jaaye
Oh, Almighty! Please ask your clouds.
Oh, Almighty! Please ask your clouds.
Oh, Almighty! Please command your clouds to send the rain as my beloved smiles.

Haaye Aashiq Ho Jaane Mein
Kitna Waqt Lagta Hai
Rab Ke Ghar Mein Aane Mein
Kitna Waqt Lagta Hai

Dekha Usey Toh Yeh Maloom Hua
Ke Jannat Ko Paane Mein
Kitna Waqt Lagta Hai

Yeh Zamana Jaane Na Kya Kara Sakti Hai
Oh Yaar Mere Ki Nazrein Hai
Dariya Dooba Sakti Hai

Uska Bas Chale Toh Saara Dariya Pee Jaaye
Uska Bas Chale Toh Saara Dariya Pee Jaaye

Aye Khuda Aye Khuda
Aye Khuda Tu Bol De Tere Baadalon Ko
Mera Yaar Hass Raha Hai Baarish Ki Jaaye
Yaar Hass Raha Hai Baarish Ki Jaaye

Oh, Almighty! Please ask your clouds.
Oh, Almighty! Please ask your clouds.
Oh, Almighty! Please command your clouds to send the rain as my beloved smiles.

Aye Khuda Tu Bol De Tere Baadalon Ko
Mera Yaar Hass Raha Hai Barish Ki Jaye
Yaar Hass Raha Hai Baarish Ki Jaaye
Baarish Ki Jaaye

Oh, Almighty! Please ask your clouds.
Oh, Almighty! Please ask your clouds.
Oh, Almighty! Please command your clouds to send the rain as my beloved smiles.

Na Duniya Ke Liye Likhte
Na Mere Liye Likhte
Na Duniya Ke Liye Likhte
Na Mere Liye Likhte

Ha Ha-Haa

Ghalib Zinda Hote Toh Tere Liye Likhte
Ghalib Zinda Hote Toh Tere Liye Likhte
Tere Liye Likhte..

Found mistakes ? Please comment below. We will correct it within 24hrs. Like & Share with friends.
Thank You!

First Crush | CatchItFirst

Let Me Touch You Baby – Hardy Sandhu | Jado Tu Nachdi

Let Me Touch You Baby – Hardy Sandhu | Dance Like.
Jado Tu Nachdi Nachde
Suraj Chanda Taare
Ni Tu Kalli ne Gori,
Pagal Karte Saare
You Look Like Aww You Dance Like Aaah

Download our app for more exclusive updates!iOS|Android

More Punjabi Hits:
Yaar Mera Titliyan Warga – Afsana Khan | Hardy Sandhu
Matkaun Main Kamariya – Saiyaan Ji | Yo Yo Honey Singh | Nushrat
Hardy Sandhu – Yaarr Ni Milyaa
Hardy Sandhu – Naah
Hardy Sandhu – Hornn Blow | Kati Fati Jeans
Putt Jatt Da | Diljit Dosanjh
Surma – Diljit Dosanjh feat Sonam Bajwa
Chandigarh Mein – Badshah | Hardy Sandhu

Let Me Touch You Baby – Hardy Sandhu | Dance Like feat Lauren Gottlieb Mp3 Song Lyrics Translation + English Meaning

Ni Tu Kalli Ne Gori Pagal Karte Saare (x2)
With your beauty you alone have set all mad, O beautiful.
Jadon Tu Nachdi Nachde Suraj Chanda Taare,
When you dance, the sun, the stars, and the moon all start dancing along with you.
You Look Like Oh! You Dance Like Aah!
Your look is perfect, You dance surprisingly good.

Ni Tu Kalli Ne Gori Paagal Karte Saare,
With your mesmerizing beauty, you are driving all the people crazy, O gorgeous.
Jadon Tu Nachdi Nachde Sooraj Chanda Taare,
When you dance, the sun, the stars, and the moon all start following your dance steps.

Eh Ki Dass Goriye Kamal Ho Gayi,
Kamal Ho Gayi Ni Mere Naal Ho Gayi,
Such a wonder it is, such a miracle has just happened to me.
Hune Tainu Vekheya Si Chitte Rang Di,
I just saw you glowing white;
Te Hunn Tainu Vekheya Tu Laal Ho Gayi,
And now you have turned red.

Je Tu Keh De Taan Baarish, Baddal Karte Vichare,
If you would say so, the clouds shower rain following your command.

Jadon Tu Nachdi Nachde Suraj Chanda Taare,
When you dance, the sun, the stars, and the moon all start following your dance steps.

You Look Like Oh!
Your look is perfect.

Tainu Ik Denia Mein Deal Balliye
Je Nachna ta Nach le Leke Feel Balliye
Let me give you a great deal
Dance with me all you want with the real feel

Na Na Na Pyaar Na tu Rakh Thalle ni
Mere Seene Utte Rakh Teri Heel Balliye
Don’t put your feet on the ground
Put your heels on my chest

A Let Me Touch You Baby, Jaani Le Lu Nazare
O let me touch you baby, let me have some fun

Jado Tu Nachdi Nachde Suraj, Chanda Taare
The sun, the moon and the stars dance when you dance

Jado Tu Nachde Nachde Suraj, Chanda Taare
The sun, the moon and the stars dance when you dance

You dance like aah

First Crush | CatchItFirst